Across The Spider-Verse دارای 2 نسخه در سینماها است

Spider-Man: Across The Spider-Verse حواس جمعی تماشاگران جزئیات دیدنی دیگری را در این انیمیشن رکوردشکنی باکس آفیس کشف کرده است: نسخه های متعددی از فیلم وجود دارد که در سینماها پخش می شوند.

کوتاکو به لوی رسیدتیبرای نظر دادن

چندین تماشاگر سینما (احتمالاً در چندمین بار تماشای مجدد فیلم) تعداد زیادی ویدیو از TikTok را منتشر کرده اند. آیه عنکبوتی نمایش برداشت های جایگزین با انیمیشن ها و جوک های کمی متفاوت در نسخه های مختلف فیلم. بعد از آن، آیه عنکبوتی دستیار سردبیر، اندی لویتون، تایید شد که چندین نسخه از فیلم وجود دارد بیرون در طبیعت oدر حساب رسمی توییتر خود، گفت: “من فکر می کردم چه زمانی ممکن است مردم متوجه شوند.”

هشدار اسپویلر برای Across the Spider-Verse.

هر تفاوتی آیه عنکبوتی طرفداران تا کنون شکار کرده اند

منبع: https://kotaku.com/spider-man-across-the-spider-verse-different-versions-1850570713

بیشتر بخوانید: بیایید توضیح دهیم آیه عنکبوتی شوخی که از سر برخی بینندگان گذشت

اگر نمی‌خواهید چند بلیت برای تئاتر محلی خود تهیه کنید، می‌توانید یک برش جایگزین را ببینید. آیه عنکبوتی شما قبلا ندیده اید، اینجا یک فهرست برخی از گزینه های جایگزین طرفداران ادعا می کنند که آنها را در فیلم مشاهده کرده اند. بدیهی است که اسپویلرها

  • نسخه ای از آیه عنکبوتی ساخت میگل اوهارا (مرد عنکبوتی 2099) را نشان نمی دهد که تقریباً قبل از اینکه تصمیم بگیرد سر کرکس را گاز نگیرد کاملاً خون آشام می شود.
  • پدر مایلز، جفرسون دیویس، پس از رد شدن از یکی از نقاط نقطه در ابتدای فیلم، یا ناله می‌کند و به اطراف نگاه می‌کند که در آن از راه دور منتقل شده است یا عکس‌العملی سریع از صورتش دریافت می‌کند.
  • مایلز یا خواهد گفت: «نه! نه» «ببخشید! متاسفم» یا «چیزی شبیه به آن» در صحنه افزونگی اصطلاحات چای چای.
  • برخی از نسخه های مایلز که در مورد هابی براون می شنود (اسپایدر پانک) برای اولین بار یک خط کوچک از متن مایلز که نام خود را با صدای بلند بالای سرش می گوید قرار ندهید.
  • خطوط صوتی گوئن استیسی در حال جستجوی مایلز در انبوهی از آوار در برخی از نسخه های فیلم حذف شده است.
  • برخی از برش های آیه عنکبوتی وقتی گوئن استیسی سعی می‌کند توضیح دهد که چرا با مایلز است، نمی‌گوید که میگوئل به‌سختی بگوید «خنده‌آور است».
  • بن ریلی (اسکارلت اسپایدر) یا خواهد گفت «من تو را در ماهیچه‌های مشخص من گرفتار کردم» یا «به این می‌گویند نگهدارنده خواب» در حالی که در صحنه بزرگ تعقیب و گریز مرد عنکبوتی، مایلز مورالس را گرفته بود.
  • نقطه یا خواهد گفت “اوه چه جهنمی” یا “که خوب نیست” در صحنه ای که انگشتش را روی مینی کولایدر می گذارد.

اسکرین شات: انیمیشن Sony Pictures / GSCinemas / Kotaku

تبلیغات GSCinemas Into The Spider-Verse گوئن استیسی و مایلز مورالس را در یک قرار ملاقات در سینما نشان می دهد.

آیه عنکبوتی این اولین باری نیست که یک فیلم برش های جایگزین را در سینماها عرضه می کند. قابل توجه ترین، سرنخ سه پایان مختلف را توزیع کرد از معمای قتل 1985 که در آن مهمانداران مختلف به عنوان قاتل معرفی می شوند. مشابه نحوه سرنخپایان های متناوب بازی ورق 1949 ترکیبی از خطاکاران، سلاح ها و محل جنایات آنها را برجسته کرد. آیه عنکبوتیتغییرات کمی جایگزین داستان آن، فراروایت فیلم را در مورد هر مرد عنکبوتی، صرف نظر از اینکه از کجا آمده‌اند، نشان می‌دهد، و چین و چروک‌های کمی تغییر یافته و در عین حال مشابه در داستان‌های اصلی‌شان وجود دارد. من شخصاً نسخه را ترجیح می دهم آیه عنکبوتی بدون مشکل صوتی.

بخوانید:   اوه نه، Daedalic در حال کار بر روی یک بازی دیگر ارباب حلقه ها - WGB، Home of AWESOME Reviews است.